Skip links

Il menu degustazione è da intendersi per tutti gli ospiti del tavolo

The tasting menu is intended for all guests at the table

Menù alla carta

  • Agnolotti alla piemontese 45

    Piedmont Style agnolotti

  • Ravioli panna, prosciutto e piselli* 45

    Ravioli with cream, ham and peas*

  • Tagliolino croccante, asparagi bianchi, tartufo nero e zafferano* 45

    Crispy tagliolino, white asparagus, black truffle and saffron*

  • Riso Cavour 45

    Cavour rice

  • dolci
    dessert

L’esperienza à la carte prevede la scelta di almeno due o tre piatti salati

The à la carte experience involves the choice of at least two or three savory dishes

Tutti i prezzi indicati si intendono in euro.

All prices are in euro.

* I piatti contrassegnati con l’asterisco contengono prodotti abbattuti dopo la preparazione per mantenere inalterate le proprietà nutritive durante la conservazione, seguendo le procedure del piano di autocontrollo HACCP.Per informazioni sugli allergeni rivolgersi al personale di sala.

*Food marked with an asterisk contain ingredients which have been frozen ater being prepared to maintain their nutritional properties during preservation, following the procedures of HACCP. For further information on allergens please ask our staff.

  • Menù di Pasqua
    € 190

    Easter Lunch

  • Snack salati

    Savoury snacks

  • Sarda in beccafico*

    Sardine in beccafico*

  • Insalata di carciofi al latte e scampi alle brace*

    Artichokes salad with milk and brased prawns*

  • Asparagi verdi e salsa acidulata

    Green asparagus and acidified sauce

  • Savarin di riso, seppia e salsa gremolada*

    Savarin of rice, cuttlefish and gremolada sauce*

  • Costolette di agnello alla milanese e agretti

    Milanese-style lamb chops and agretti

  • Mandorla, fragola e limone*

    Almond, strawberry and lemon*

  • Piccola pasticceria*

    Petit four*

  • Acqua e caffè inclusi

    Water and coffee included

Explore
Drag